On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Регистрация новых участников на этом форуме закрыта. Из ранее зарегистрированных создание тем и сообщений разрешена только администрации и модераторам. Все дружно переезжаем на новый форум!


АвторСообщение



Пост N: 1
Зарегистрирован: 19.12.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 01:34. Заголовок: Студия Fumigator_Raptor


Здравствуйте, меня зовут Алексей, 1990 года рождения. Живу и учусь в Республике Кипр. Я начинающий переводчик особого опыта в переводах не было, но есть наработки и планы по переводу нескольких картин. В данный момент находятся в стадии написания сценария. Я геймер, так что переводы скорее всего будут тесно связаны с тематикой компьютерных и видеоигр. На данном этапе я хочу перевести три фильма "Гладиатор", "Эквилибриум" и "Поезд на Юму". Также ранее имелись планы по переводу "Хроник Нарнии", но их я оставил на некоторое время. Прочитал статью Оксида, большой респект. Так как черпнул оттуда много интересных мыслей, особенно на счет того что друзья нарочно обосрут твои идеи, уже испытал на своей шкуре. Так что скорее всего буду заниматься переводами в одиночку.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 5 [только новые]


Студия "Гонфильм"




Пост N: 2365
Зарегистрирован: 07.01.07
Откуда: Украина, Одесса
Рейтинг: 21
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 07:50. Заголовок: Ну что же, работай, ..


Ну что же, работай, твори. Будут вопросы - обращайся.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 503
Зарегистрирован: 30.03.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 13:37. Заголовок: Ну не знаю. Лбычно д..


Ну не знаю. Лбычно друзья ми переводы любят.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1527
Зарегистрирован: 22.02.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 14:17. Заголовок: Друзья бываю разные...


Друзья бываю разные. не в том смыслечто у Оксида все друзья как в песне Высоцкрго, а в том что отмошения так сложились что между людьми происходит "противостояние" и признать перевод друга хорошим значит засчитать себе маленькое порожение. При это дружба может быть оч крепкой.
Или к примеру друг засерает фильм из лучших побуждений: к примеру чтоб автор не раздул своё самомнение до размеров несовместимых с жизнью (додобра такое самомнение редко доводит).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
"GopCompany"


Пост N: 43
Зарегистрирован: 02.11.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 15:19. Заголовок: "Или к примеру д..


"Или к примеру друг засерает фильм из лучших побуждений: к примеру чтоб автор не раздул своё самомнение до размеров несовместимых с жизнью "
Я бы такой доброты не понял...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 14
Зарегистрирован: 20.09.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 15:37. Заголовок: Плюс к тому, что ско..


Плюс к тому, что сколько людей ,столько мнений. Может получится так что твоя работа не зацепит твой круг общения и они искренне скажут что получилось очень плохо. А на деле окажется что получилось очень удачно ,но из-за рецензий окружения проэкт похоронили.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет